欢迎大家来到全新的讨论空间。最近我在某个网站上偶然瞥见了一张关于中国足球队与日本足球队的宣传海报,瞬间吸引了我的视线。

西游争霸,两悟空对决屡遭压制,大圣:别拉我下水!

虽然平时对足球不甚关心,但这张海报的设计却让我不由得想多看几眼。

海报的内容大致如下:



海报用齐天大圣孙悟空与卡卡罗特孙悟空的图像象征了国足与日足之间的对抗。

其中的标语是【天宫战魂 破界新生】!

视觉效果十分震撼,但遗憾的是,最后的赛果却是国足以0:4不敌日本队……

追溯过往,看来这并不是国足第一次以悟空对决作为宣传手法,这已经是第三次了,三连败无疑让人感到失落。

前两张海报的结果分别是0:7和1:3。

在第二次世预赛的宣传中,宣传语甚至变成了【即使可能会败北,但绝不允许被击倒】。这似乎传达了一种屡败屡战、愈战愈勇的悲壮感。

让我不禁想起海明威在《老人与海》中提到的那句:“人可以被毁灭,但不可以被击败。

这样的精神固然可贵,但应用在国足身上,多少让人难以坚持。

他们为何如此偏爱用这两个版本的悟空作为宣传呢?作为悟空的粉丝,我认为如果是势均力敌的较量,这个主题确实能够激励士气。

然而每次都以大圣的惨败收场,让他成为国足的“遮羞布”,实在有些岂有此理。

更糟糕的是,第二次的海报在国外还获得了广泛关注:



注:当时由于《黑神话悟空》的宣传,国外已经将卡卡罗特悟空(Son Goku)与美猴王悟空(Sun Wukong)做了区分。

一位西班牙网友在推特上评论道:“这是中国网站懂球帝为中国与日本在2026世界杯亚洲区预选赛制作的海报,其中两场比赛分别于9月5日与11月19日进行。”

“在这两场比赛中,日本都战胜了中国。”

这让人感到无比心痛,输球就输球,何必再连累大圣呢……

事实上,《龙珠》的悟空本源于我们的《西游记》,这点在鸟山明多次访谈中都有提及。

以《超兴奋指南》中鸟山明的问答为例:

Q:

悟空源于何处?



鸟山明:我在创作《龙珠》时非常喜欢成龙和李小龙的功夫电影,工作时也常常会观看,便把这些电影与中国名著《西游记》结合,创作了有趣的漫画。

悟空的名字显然是源于《西游记》里的美猴王,我为他设计尾巴也是基于猴子的主题。

只是原著《西游记》是他们前往印度,而《龙珠》则简单地把目标设成了收集龙珠,实现愿望。

不过随着我的创作深入,逐渐转向描绘悟空不断变强,与《西游记》的概念渐行渐远。



A:

无论是金箍棒、筋斗云,还是巨猿化、功夫,龙珠始终与中国文化紧密相连。

而在我们的文化DNA中,无论是齐天大圣还是后来的斗战胜佛,都是打破规则、无所不胜的强者象征。

西游争霸,两悟空对决屡遭压制,大圣:别拉我下水!

如今却演变成这个样子,让人内心五味杂陈,不知该如何表达……